top of page

Sobre mí

Soy Yana. Rusa de nacimiento, residente en España desde 2008 y, según dicen algunos, gaditana adoptada. Sin embargo, antes de amarrar mi imaginario barco en el puerto de Cádiz, había vivido en Salamanca, Madrid, Coventry (Reino Unido), Málaga, Alcalá de Henares, Algeciras y Tarifa. 

A pesar de haber iniciado mi viaje por el mundo universitario como estudiante de Relaciones Internacionales, siempre he notado que los proyectos profesionales que con mayor interés, entusiasmo y éxito realizo son aquellos relacionados con los idiomas. Tras haber trabajado en sectores como comunicación, asistencia al personal extranjero y movilidad internacional, conseguí determinar que se trata, más concretamente, de proyectos de traducción e interpretación (T&I).

En el año 2012 colaboré como traductora voluntaria con un importante portal mediático internacional, y en 2013 empecé a aceptar encargos profesionales de T&I. En 2015 decidí completar mi experiencia en el sector con unos estudios oficiales y opté por el Máster en Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá de Henares.  

 

He colaborado, y hoy en día sigo colaborando, como traductora e intérprete con empresas especializadas en T&I, diferentes empresas e instituciones privadas y clientes particulares tanto en Rusia, como en España. 

 

En 2015 me propusieron empezar a impartir clases de ruso y, al aceptar la oferta, comprendí que éste es, sin duda, otro ámbito en el que voy a seguir desarrollando mi actividad profesional. ¡Decisión tomada, acción emprendida! Ahora tambíen soy profesora de ruso. 

 

Si hay algo que me parece bonito y apasionante de verdad, son los verbos; especialmente los verbos "compartir" y "crear". Compartir conocimientos: la lengua, la historia, las más inesperadas peculiaridades culturales de la tierra que me vio nacer. Crear posibilidades: de comunicación, comprensión y diálogo entre personas que no hablan la misma lengua, ni comparten la misma cultura. Y he tenido la enorme suerte de haber podido convertir estas nobles labores en mi trabajo. 

bottom of page